partes de la oración - significado y definición. Qué es partes de la oración
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es partes de la oración - definición

ORACIÓN CATÓLICA POR LA PAZ
Oracion de San Francisco; Oración de la paz; Oración de San Francisco; Oración de la paz de san Francisco; Oracion de la paz; Oracion de la paz de san Francisco; Oración de la sencillez; Oración de la Sencillez; Oracion de la sencillez; Oracion de la Sencillez; Oracion de san Francisco
  • El papa [[Benedicto XV]] hizo publicar una traducción al [[idioma italiano]] de la oración en la página frontal de ''L’Osservatore Romano'' del [[20 de enero]] de [[1916]].
  • [[Francisco de Asís]], representado por [[El Greco]]. La llamada «Oración de san Francisco» no es de su autoría, pero es reconocida mundialmente como una síntesis de su ideario.
  • [[Giuseppe Lanza del Vasto]], filósofo, poeta, activista de la no violencia, fue uno de los grandes difusores de la «Oración de san Francisco».
Resultados encontrados: 76481
Oración de san Francisco         
La Oración de san Francisco de Asís, también llamada Oración simple,No se ha de confundir con la oración jaculatoria Deus meus et omnia («Mi Dios y mi todo») que Francisco de Asís solía repetir durante largo tiempo, tal lo señalado en la Crónica de los XXIV Generales y las Florecillas. Ver: J.
La oración de Acción de Gracias         
La oracion de Accion de Gracias; La oracion de Acción de Gracias
La oración de Acción de Gracias es el séptimo Tratado del Códice VI de Nag Hammadi (7, 63-65) es un fragmento copto sahídico del Manuscrito del Asclepio.
Libro de Oración Común         
LIBRO DE THOMAS CRANMER
Libro de Oracion Comun; Libro de la Oración Común; LOC; Libro de la Oracion Comun; Libro de Oracion Común; Libro de Oración Comun; Libro de la Oracion Común; Libro de la Oración Comun; Book of Common Prayer; Libro de oración común
vínculo=https://en.wikipedia.org/wiki/File:Book_of_Common_Prayer_1760.jpg|miniaturadeimagen|Impresión de 1760 del Libro de Oración Común de 1662, impreso por [[John Baskerville]]
Cordón de oración         
Chotki; Komboskini; Cordon de oracion; Cordon de oración
El cordón de oración (en griego: komboskini, ruso: vervitsa 0 chotki, rumano: mătănii, lenguas eslavas meridionales: Brojanica), es un lazo trenzado de nudos, por lo general realizado con lana y, a veces, con cuentas de madera, que se usa para mejorar el seguimiento del número de rezos en la tradición espiritual ortodoxa
orar         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Oraciones; Orar; Oracion; Oratio
verbo intrans.
1) Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo.
2) Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente.
verbo trans.
Rogar, pedir, suplicar.
oración         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Oraciones; Orar; Oracion; Oratio
Sinónimos
sustantivo
frase proposición, locución, palabra, expresión, enunciado, cláusula, sentencia, parágrafo
3) toque: toque, llamada, repique
4) exposición: exposición, explicación, glosa
Antónimos
sustantivo
1) imprecación: imprecación, reniego, blasfemia
Expresiones Relacionadas
anochecer: anochecer, atardecer
oración         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Oraciones; Orar; Oracion; Oratio
sust. fem.
1) Obra de elocueneia, razonamiento pronunciado en públieo. Algunas oraciones toman nombre de su asunto o de la ocasión en que se pronuneian.
2) Súplica, deprecación, ruego que se hace a Dios y a los santos.
3) Elevación de la mente a Dios para alabarle o pedirle mercedes.
4) En la misa, en el rezo eclesiástieo y rogaeiones públieas, deprecación partieular que empieza o se distingue con la voz Oremus e incluye la conmemoración del santo o de la festividad del día.
5) Hora de las oraciones.
6) Gramática. Oración gramatical.
7) Punto del día cuando va a anochecer, porque en aquel tiempo se toca en las iglesias la campana para que recen los fieles el Avemaría.
8) El mismo toque de la campana, que en algunas partes se repite al amanecer y al mediodía.
9) plur. Primera parte de la doctrina cristiana que se enseña a los niños, y es el padrenuestro, el avemaría, etc.
Cada una de estas oraciones.
Razonamiento dicho sin gracia ni calor, y en un mismo tono.
oración         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Oraciones; Orar; Oracion; Oratio
oración (del lat. "oratio, -onis")
1 f. Acción de orar: "Los monjes están en oración". Hora o tiempo destinado a ella, por ejemplo en una comunidad religiosa.
2 Palabras que se dirigen a Dios o a los santos alabándolos o pidiéndoles su protección o ayuda; tanto si se trata de recitados de forma fija de los establecidos por la Iglesia, tales como el padrenuestro o el avemaría, como si los va construyendo el que ora. Plegaria. *Rezar. Específicamente, cualquiera de las oraciones que comienzan con la palabra "oremus" que se dicen en la *misa antes de la epístola, en el ofertorio y después de la comunión, al final de cada hora canónica y en otros *rezos. (pl.) Primera parte del *catecismo que se enseña a los niños, que comprende las oraciones.
3 Gram. Palabra o conjunto de palabras con sentido completo y autonomía gramatical. Apénd. II, oración.
Oración adjetiva. Gram. Oración de relativo.
O. adjunta. Gram. Se designa así en el diccionario a aquella oración, de las dos que forman una compuesta, que no es la principal; o sea, la afectada por la conjunción.
O. adverbial. Gram. Oración subordinada que constituye un complemento circunstancial de la principal.
O. adversativa. Gram. Oración compuesta cuyo nexo es una expresión adversativa u oración adjunta en una compuesta de esa clase.
O. aseverativa [o, no frec., asertiva]. Gram. Oración enunciativa.
O. atributiva. Gram. Es la que tiene predicado nominal, o sea, constituido por un nombre o adjetivo unido al sujeto por un verbo de los llamados atributivos y concertando con él en los accidentes que tienen comunes: "Ella llegó muy cansada" ("ella" y "cansada" conciertan en género y número). Apénd. II, oración atributiva.
O. causal. Gram. Oración adjunta que contiene la causa de lo expresado en la oración principal. La conjunción causal típica es "porque": "No voy porque no quiero"; véanse otras en "*causa". Son también de significado causal oraciones en que la adjunta tiene el verbo en gerundio seguido de "así, de esa manera" o "de ese modo": "Obrando así [de esa manera, de ese modo], no tendrá ningún amigo".
O. de ciego. Recitado devoto que emplean los *mendigos para pedir limosna.
O. comparativa. Gram. Oración, simple o compuesta, en que se establece una comparación. Apénd. II, comparación.
O. completiva. Gram. Oración subordinada sustantiva.
O. compuesta. Gram. Conjunto de dos o más oraciones simples enlazadas gramaticalmente. Apénd. II, oración compuesta.
O. concesiva. Gram. Oración compuesta en que hay una subordinada, llamada también concesiva, que contiene la expresión de una circunstancia que, siendo naturalmente o pudiendo ser un inconveniente para la realización de lo expresado en la principal, en la ocasión de que se trata no lo es. La conjunción concesiva típica es "aunque": "Llegamos a tiempo, aunque el viento era contrario". Expresiones *concesivas.
O. condicional. Gram. Oración compuesta en que la oración adjunta, llamada también condicional, contiene una condición necesaria o impuesta para que se realice lo expresado en la principal. La conjunción condicional típica es "si": "Iré si vas a estar tú allí". *Condición. Oración hipotética. Si. Apénd. II, verbo (correspondencia de modos y tiempos en la oración compuesta).
O. consecutiva. Gram. Oración compuesta en que la oración adjunta, llamada también consecutiva, contiene una *consecuencia de lo expresado en la principal. Las oraciones consecutivas son inversas de las causales, esto es, expresan la misma relación entre las oraciones, pero asignando el papel de expresarla a la oración que en la causal desempeña papel pasivo o de oración principal.
O. coordinada. 1 Gram. Oración compuesta en que la unión de las componentes se realiza por coordinación. 2 Gram. Cada una de las oraciones que la componen. El sujeto formado por dos o más oraciones coordinadas entre sí lleva el verbo en singular: "Que vengas pronto y te marches tarde es lo que deseamos".
O. copulativa. 1 Gram. Oración compuesta cuyo nexo es una expresión *aditiva o copulativa. 2 Gram. Oración simple con verbo copulativo.
O. declarativa. 1 Gram. Oración enunciativa. 2 Gram. También se aplica esta designación a las oraciones de relativo que hacen papel de atributo. Apénd. II, relativo (oraciones declarativas), y oración declarativa.
O. desiderativa. Gram. Oración exclamativa en la que se expresa un deseo. *Desear.
O. disyuntiva. Gram. Oración compuesta en que el nexo es una expresión *disyuntiva.
O. dominical. El padrenuestro. *Rezar.
O. enunciativa. Gram. Oración en que se expone un hecho en forma afirmativa o negativa, pero sin duda, interrogación o expresión de algún acompañamiento afectivo por parte del hablante. Recibe también las designaciones de "asertiva, aseverativa, declarativa, expositiva" e "indicativa", aplicadas por distintos gramáticos.
O. exclamativa. Gram. Oración proferida con entonación característica que revela un intenso interés subjetivo del que habla en la cosa expresada: "¡Ojalá llegue a tiempo!" (optativa). "¡Ven aquí!" (exhortativa). "¡Qué tarde es!, ¡qué guapa estás!" (admirativas). *Exclamar.
O. exhortativa. Gram. Oración exclamativa que contiene una exhortación o *mandato o una prohibición: "¡Ten paciencia!, ¡Sal de esta casa!, ¡No digas una palabra!". Se llama también "imperativa". *Mandar.
O. final. Gram. Oración compuesta en que el nexo es una expresión final.
O. gramatical. Gram. Oración: palabra o conjunto de palabras con sentido y autonomía gramatical completos.
O. hipotética. Gram. Oración compuesta en que la componente adjunta, llamada también *hipotética, contiene una hipótesis que, de darse, determina la realización de lo expresado en la principal. La conjunción hipotética típica es "si": "Si me necesitas, llámame". Apénd. II, oración hipotética. *Condición, oración compuesta, oración condicional, si.
O. imperativa. Gram. Oración exhortativa.
O. impersonal. Gram. Oración cuyo sujeto es indeterminado. Apénd. II, oración impersonal.
O. imprecativa. Gram. Oración desiderativa.
O. de infinitivo. Gram. Oración subordinada sustantivada mediante el empleo del infinitivo como forma verbal, lo que la hace apta para servir de sujeto o complemento de la oración principal: "No me resulta cómodo ir en bicicleta. Le han recomendado dar un paseo todos los días. Va todos los días a buscar a sus hijos al colegio".
O. interrogativa. Gram. Es la oración, simple o compuesta, que sirve para preguntar. Puede ser "directa" o "indirecta". *Preguntar. Apénd. II, oración interrogativa, y verbo (uso de modos y tiempos verbales).
O. intransitiva. Gram. Es la oración predicativa en la que no hay complemento directo o término de la acción al que le sea aplicable el participio: "Salimos a las ocho. Gruñe por todo".
O. modal. Gram. La compuesta en que la adjunta es modal, o esta misma adjunta. Modal.
O. objetiva. Gram. Oración completiva.
O. optativa. Gram. Oración desiderativa.
O. pasiva. Gram. Oración en la que el sujeto gramatical del verbo no realiza la acción expresada por él, sino que es el objeto en que esa acción se realiza. Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. predicativa. Gram. Se llama predicativa, a diferencia de atributiva, a la oración cuyo predicado, o parte en que está contenido lo que se afirma o niega del sujeto, consiste fundamentalmente en un verbo. Se dividen las oraciones predicativas en "transitivas" e "intransitivas". Oración intransitiva, oración transitiva.
O. principal. Gram. Aquella de las componentes de una oración compuesta con subordinación que es término de la relación expresada por la llamada subordinada.
O. recíproca. Gram. Oración pronominal en que dos o más sujetos son, recíproca y simultánea o alternativamente, sujetos y complementos de la misma acción: "Su hermano y yo nos conocíamos desde hace mucho". Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. reflexiva. Gram. Oración pronominal en que el término de la acción es el mismo sujeto: "Te estás perjudicando". Apénd. II, verbo (estudio de las formas verbales).
O. de relativo. Gram. Oración compuesta en que el nexo consiste en un pronombre *relativo en la oración subordinada, cuyo antecedente está en la principal o es la principal completa. Apénd. II, relativo.
O. sagrada. *Sermón.
O. simple. Gram. La que tiene un solo predicado.
O. subordinada. Gram. Oración que en una compuesta por subordinación va afectada por la conjunción o contiene el nexo de cualquier clase que sea.
O. sustantiva. Gram. Oración que tiene la función de un sustantivo y que hace el papel de sujeto o complemento de una oración principal: "Que llueva no es un inconveniente. Dile que venga. Llévale a que le corten el pelo". Oración completiva. Apénd. II, oración sustantiva.
O. temporal. Gram. La adjunta adverbial que expresa tiempo.
O. terciopersonal. Gram. Oración formada con un verbo terciopersonal.
O. transitiva. Gram. Se llama así la oración en que hay un complemento directo o término de la acción en que ésta se realiza y al que le es aplicable como adjetivo el participio del verbo de que se trate: "Ha cortado un traje" (el traje cortado). "Lloran a sus muertos" (los muertos llorados). Apénd. II, complemento (complemento directo).
O. unipersonal. Gram. Nombre aplicado también, a veces, a las oraciones terciopersonales y a las impersonales.
Corromper [o romper] las oraciones. 1 Interrumpir con una *impertinencia a alguien que habla. 2 *Exasperar a alguien con impertinencias.
orar         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Oraciones; Orar; Oracion; Oratio
Sinónimos
verbo
1) rogar: rogar, implorar, pedir, invocar, suplicar, solicitar, rezar, adorar, recogerse, agradecer, recomendar el alma
Antónimos
verbo
1) maldecir: maldecir, renegar
Oración de guerra         
Oracion de guerra
Oración de guerra (en inglés, The War Prayer) es un cuento corto escrito por Mark Twain (pseudónimo de Samuel Clemens) en 1904 como resultado de su rechazo por la Guerra Hispano-Estadounidense en Cuba y Filipinas (1898). En él condena la guerra, y especialmente critica el fervor religioso y el patriotismo ciego como motivaciones o justificaciones de la guerra.

Wikipedia

Oración de san Francisco

La Oración de san Francisco de Asís, también llamada Oración simple,[1][Nota 1]​ u Oración franciscana por la paz,[2]​ es un poema escrito probablemente a principios del siglo XX pero atribuido hasta fines de ese siglo al fraile italiano Francisco de Asís (1182-1226). Investigaciones posteriores realizadas por el académico francés Christian Renoux permitieron entrever los verdaderos orígenes de la oración, cuya autoría continúa siendo incierta. Con todo, la oración fue objeto de análisis y predicación por personalidades contemporáneas de variada extracción, y fue integrada en el programa de «los doce pasos» de recuperación del alcoholismo por parte de Alcohólicos Anónimos. Esta oración es hoy una de las devociones más populares dentro del cristianismo, reconocida como una síntesis —hasta el presente anónima— del ideario vivido por el «santo de Asís».

¿Qué es Oración de san Francisco? - significado y definición